Il y a beaucoup de choses à dire de Mario Rigoni Stern, mais pour faire court, c'était un pacifiste, qui a été partie prenante à la seconde guerre mondiale, dans les chasseurs alpins italiens. Il est né à Asiago en Vénétie en 1921, et y est mort en 2008.
Primo Levi a dit «Le fait que Rigoni Stern existe est en soi miraculeux.
Miraculeuse d'abord sa propre survie: celle d'un homme qui s'est
toujours positionné aux antipodes de la violence et que le destin a
contraint à participer à toutes les guerres de son temps. Miracle,
enfin le fait que Rigoni est parvenu à conserver son authenticité dans
notre époque de fous.»
Ça situe le personnage, et moi, ça me donne envie d'aller me promener en sa compagnie. Ce que j'ai fait en lisant Histoire de Tönle.
Il doit il y avoir un truc, avec les auteurs Italiens. Aussi bien Erri De Lucca que Mario Rigoni Stern écrivent des romans courts, simples et denses. Parfois plus abscons, quand on tente certains De Lucca, mais c’est une autre histoire.
Du coup, on prend son temps, on savoure, on digère. Parfois, il arrive que l’on déguste aussi. Ce doit être la langue, oui, c’est sûr, certain, c’est l’italien qui porte à ça !
C’est un petit bouquin, fort joli d’ailleurs, qui nous raconte la vie de Tönle.
On le découvre jeune contrebandier du plateau d'Asiago, habitant de la montagne et des frontières.
Il vit avec sa famille dans une masure à l’écart du village, ornée d’un cerisier enraciné sur le toit.
Condamné à la prison pour un coup de canne porté à un douanier, il part gagner sa vie, de pays en pays, à travers l'Europe. Il ne rentre chez lui que de temps à autres, pour ramener de l’argent à femme et famille.
Les rares moments qu’il passe sous son toit sont clandestins, il laisse son lit à l’aube pour ne pas être pris, et participe à la vie de la communauté en observateur lointain, caché dans les bois surplombants.
La vie passe, les enfants grandissent, la guerre arrive ...
(14-18, ni la plus jolie, ni la plus intelligente, à ce que j’ai pu lire)
La simplicité élégante du récit de la vie de cet homme et de son siècle en font un vrai moment de plaisir classique.
Et de réflexion.
Titre : Histoire de Tönle
Type : Roman contemporain
Traduit par Claude Ambroise et Sabina Zanon Dal Bo
Préface de Claude Ambroise
Édition brochée épuisée (parue dans la collection « Terre d’Altri »)
Auteur : Rigoni Stern Mario
Editeur : VERDIER EDITIONS
ISBN : 978-2-86432-550-5
Date de parution : 01/03/1990
Dispo. : disponible
Poids : 90 g
Nb de pages : 128

C’est un homme assis à une table de café, qui lit. Des livres d’occasion. Il est jardinier et il sait, pertinemment. Il est au bord, tout le temps. Au bord des mots, du romantisme, du plaisir, du gouffre. Il semble n’y tomber jamais. Ou plutôt, il a du déjà y tomber complètement. C’est pour cela qu’il sait, sans doute, et qu’il parle peu. Il est rescapé, dur comme un roc érodé, ancré. Il frôle, seulement, la vie des autres. La sienne est marquée, déjà, alors il pense comme ses arbres, silencieusement. Il y a dans ses méandres un fatalisme presque total, qui par instants se laisse ébrécher, si la chaleur d’un corps en vie s’y emploie avec assez d’insistance.
Roberto Alajmo est un auteur sicilien né à Palerme en 1959. Il publie des récits et des comédies. Les romans Un cœur de mère et Fils de personne tous deux traduits par Danièle Valin, ont été publiés en 2005 et en 2007 en France. 
Derniers commentaires
J'ai Lu Sobibor & Je suis rentre Dans la peu du Personnage Tres Vite cette...
Bravo et encore bravo pour votre site.
Twain, suite. Petite note pour signaler une (relative) injustice qui me laisse...
J'ai bien aimé ce roman, bien que ce ne soit pas mon préféré de Gaudé? Mais...